blog:C3

Carla Ciurlizza: Comentarios sobre tecnología, música, gente y todo lo demás. (¿Fue chiste o comentario?)

Hortografía, o la involución de la comunicación escrita

No es nada nuevo, la evidencia está en todas partes. La calidad de redacción y en general el nivel de habilidad de escritura en la gente, incluso la que tiene acceso a la mejor educación, está decayendo. Échenle la culpa a la televisión, a la internet, a los blackberries, a quien quieran; la verdad es que la culpa es nuestra, de cada uno de nosotros que deja que su ortografía sea lamentable y se excusa en que “todo el mundo escribe así”, de cada uno que redacta un informe o una carta “así nomás, se entiende, ¿no?”. Tenemos que poner de nuestra parte para que la ortografía de mensaje de texto–ese abreviar y cortar palabras para que entren en 160 caracteres–no se extienda a todo el género humano. Si fuera cierto que no depende de nosotros, no habría gente que incluso en los 140 caracteres de Twitter puede escribir bien con toda la puntuación, acentos y demás requeridos para un idioma comprensible y correcto. El que no quiere, nO kIeRe pEZ won. Y luego que por qué hay gente que se harta de esto hasta el punto de este señor que renunció a dar cátedra porque sus alumnos no sirven para nada:

Profesor renuncia a su cátedra porque sus alumnos no escriben bien
(…) Se trataba de condensar un texto de mayor extensión, es decir, un resumen, un resumen de un párrafo, en el que cada frase dijera algo significativo sobre el texto original, en el que se atendieran los más básicos mandatos del lenguaje escrito -ortografía, sintaxis- y se cuidaran las mínimas normas: claridad, economía, pertinencia. Si tenía ritmo y originalidad, mejor, pero no era una condición. Era solo componer un resumen de un párrafo sin errores vistosos. Y no pudieron. (…)

¿Será el español otra de las lenguas que con el tiempo y la “evolución” del género humano van a desaparecer? Al menos su forma reconocible ya está en peligro de extinción.

Una palabra a la vez, parte 2

Hay otra forma de aprender un idioma extranjero, una palabra a la vez.  Esta requiere un poco más de trabajo para configurarla, pero cuando ya está en marcha trabaja muy bien y no necesita acceso a una computadora.  Y funciona gratis.  Se me ocurrió que puedo mandar un mensaje de texto diario a un celular con una palabra y su significado.  Sólo una al día, todos los días a la misma hora, para que sea más fácil aprenderla.  ¿Cómo?  Bueno, hay un par de requisitos:

- Tener una cuenta en Gmail (para poder usar su Calendario)

- Tener un celular de Claro (es el único operador autorizado por Google)

- Haber configurado el Calendario de Gmail para que de forma predeterminada envíe un mensaje de texto a tu celular como recordatorio de cada cita.  Tú elijes la hora del recordatorio.

Elegí una lista de unas 100 palabras y la puse en orden en un archivo CVS (comma separated values) trabajado como hoja de cálculo (por ejemplo con Excel).  Este CVS está especialmente formateado para presentar una lista de citas, con fecha y hora, y lo encontré en How-To Technology Tips.  En ese archivo puse como asunto de la cita la palabra con su significado, puse el día que debía salir y la hora.  

Luego este archivo lo importas como una lista de citas a tu calendario de Gmail y LISTO!!  Tienes a diario una nueva palabra, que llegará a tu celular a la hora que hayas elegido, y gratis.