In Yeskov’s retelling, the wizard Gandalf the Grey/White is a warmonger, intent on crushing the scientific and technological initiative of Mordor and its southern allies because science “destroys the harmony of the world and dries up the souls of men!” The elves aim to become “masters of the world” and turn Middle Earth into a “bad copy” of their magical homeland across the sea.
LOTR rewrite: Orcs good, Gandalf bad
Suena tan interesante que Yisroel S. Markov, de origen ruso pero radicado en los Estados Unidos y por lo tanto con dominio tanto del ruso como del inglés, decidió traducirlo sin fines de lucro (ya habían habido intentos de traducirlo comercialmente pero todos los que lo intentaron desistieron ante la amenaza de la Tolkien Estate). La traducción está disponible para libre descarga y cuenta con la venia del autor, así que si tienen un tiempo y saben inglés aquí les dejo el enlace:
Descargar el PDF (1MB, 139,000 palabras)
Y si no saben inglés, el libro ha sido oficialmente traducido al español y está a la venta y comentado en varios sitios de la red, por ejemplo:
Información Bitacoras.com...
ResponderEliminarValora en Bitacoras.com: Hace más de 15 años el científico ruso Kirill Yeskov trató de entender ciertos problemas geográficos en la Tierra Media de las obras de J.R.R. Tolkien. Una cosa llevó a la otra y se embarcó en un proyecto más grande......